El árbol Radwan en melancolía : Abu Hazel - Abu Saada - Abu Jalá - Beiruti - Para colgar - Dlikan - Refaa - AMR - Plata - Asesor - Musharraf - Tigres - Baya - Hombre de religión - El árbol de Abu Murad Radwan en Líbano : SADI DE ABI - Dlikan - Paz - Radwan - Zahlan - AMR - Murad - Maky - Ghanem moukheiber - Sendid - Musharraf - Colgar el árbol Radwan en Jaramana : Gasas Bo - Habrá - Jeque

Al Radwan llamada (llamar a casa)

En nombre de Dios, el misericordioso

El Todopoderoso dijo: ( وَلَا تَلْبِسُوا الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُوا الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ) Todopoderoso

llamar a casa

التزاماً بالقيَمِ الأخلاقيّةِ المعروفيّة، واحتراماً للإرثِ التّاريخيِّ والنضاليِّ للأهلِ والأجدادِ الذين مثّلوا بنِضالِهم وتضحياتِهم في سبيلِ كرامةِ سوريا نِبراساً لنا ولكلِّ الأجيالِ المتعاقبةِ على تُرابِ الوطن الغالي في سَبيلِ ترسيخِ الأمنِ والأمانِ والاستقرارْ، والتزاماً أيضاً بالدستورِ السوريِّ العظيم الذي جَسّد في مُقدمتِه عَظمَة الشعبِ السوريِّ وتَطلُعاتِه نحوَ الماضي والحاضرِ والمُستقبَل تتويجاً لنِضالِه على طريق الحُريّة والديمقراطية وتجسيداً حقيقياً للمكتسبات واستجابة للتحولات والمتغيرات.

Por lo tanto, (آل رضوان) نَعتبرُ العائلة جزءاً من التُّراث الوطني والنّسيج الشعبي للجبل بماضيه الذي قدّمَ التضحياتِ والشهداءِ في سبيل الاستقلال، ووقوفاُ مِنّا كعائله أمَامَ مسؤولياتِها في الحاضِر والمستقبل، لا نَرضى امتهان الإرث الوطني والنضالي لجبَلِ العربِ الأشم من قِبَلِ ثُلة خارجةٍ عن القانون، مارَسَت أسوأ أعمالِ الإجرامِ والسَّلبِ والإتجَار بالمَمنوعات، مُستغّلةً هذا الصمتٍ المُريبٍ من قِبَل المسؤولين على ما يجري من أفعالٍ مُشينة.

Y por respeto a todo lo anterior ,ولدماءِ شُهدائِنا الأبرارِ الذين ارتَقوا دِفاعاً عن تراب الوطنِ الغالي والجبل الأشم ، مُتصديينَ للإرهابِ أينما حل ، و لمّا كان الوَضعُ الراهِنُ في جَبلنا السوريِّ الأشم قد تخطّى حدودَ الاحتمالِ مما يُمارس مِن أعمالٍ قذرةٍ من قَتلٍ وخطفٍ وسلبٍ واتجارٍ بالممنوعاتِ وتهريبٍ لثرواتِ الوطنِ و مُقدراتِ المواطن ,Sin dirección paralela y asumir la responsabilidad por las autoridades delegadas por la Constitución y la ley para proteger a los ciudadanos de su cuidado y garantizar la seguridad y la seguridad de la comunidad de las agencias de seguridad, partidos políticos, ayuntamientos y organizaciones, Por el contrario, hemos visto un marcado deterioro y hemos visto la corrupción y la consagración del caos y la contribución Bancharha , Al dejar la cuerda en libertad dentro de la ciudad en particular y de la provincia, en general, a hacer estragos en los mercados y en la corrupción de la comunidad en las diversas formas de desafío a la ley y las costumbres de una crueldad atroz de la práctica del secuestro de civiles inocentes durante el día antes de la vista de los ojos de los responsables, torturar y humillar su dignidad al chantaje sus padres ,El saqueo de la silvicultura y la Ahttabh y la destrucción del medio ambiente, valthryb ,El tráfico de drogas ,Y la comisión de irregularidades y la corrupción que se ha extendido el cuerpo del Estado.

وعليه فإننا آل رضوان En consulta con los familiares y autoridades religiosas en el endospermo y el imponente Jabal al-Arab نعلن التالي:

1- البدءُ بِحِراكٍ اجتماعي وطني بناءً على الدستور السوري الذي صوّتنا له ,En particular tras la introducción de sus artículos y (14-19-27-33-35-36-42-44) ¿Qué poner a los ciudadanos frente a sus obligaciones con el estado y garantizado expresión en su nombre y su libre voluntad ,Estado compromete su responsabilidad hacia la sociedad y mantenerla.

2- تشكيلُ لجنةِ متابعةِ وتَدخُّلٍ مَدنية من المجتمع ذات صلاحيّة للتّصدي لأي مظاهر مخالفةٍ للقانون داخل المدينة وخارِجها تُنَسِّق مع الضابطة العدلية.

3- نبذُ أيِّ مُرتكبٍ لفعلٍ مُشينٍ ومقاطعةُ ذَويه ,وتطبيقُ campus religiosa الصادر عن مشيخة العقل بحقِّه ,Y el exilio de la sociedad unificadora, si es necesario, ونشرُ ذلك علنا بِقرارٍ موقعٍ من العائلاتِ والمرجعياتِ الدينيّةِ ليكونَ (estigma) بحقه ,وتعليق هذا القرار على جُدرانٍ المَجالسِ والمعابدِ والمُزرِ والمَقاماتِ الدينيّةِ Mientras el sol sale todos los días إن لمْ يرتدع ويتماشى مع مطالب هذا النِداء تطهيراً للمُجتمعِ من رِجس الشيطان إذْ لا مَكانَ لِلشُّذاذِ والمُرتزقةِ بيننا.

4- نُطالبُ كافّةَ المسؤولينَ على كافةِ الصُّعدِ الأمنيّةِ والسيّاسيّةِ والخدميّةِ داخلَ مُحافظة السويداء بتأديةِ واجِبهِم الدستوري بتطبيقِ القانونِ وسيادته، والقيامِ بالمَهامِ الموكَلَةِ إليهم على أكملِ وجهْ, Consideramos que cualquier incumplimiento a lo que ya se ha orientado a la seguridad y protección de la montaña y la estabilidad ,ونحمِّلُهم المسؤوليةَ الكامِلة القانونية والأخلاقيّة للمحاسبة Ante el pueblo y ante el Presidente de la República الذي مَنَحَ لقباً لهذه المحافظة تقديراً لأهلها ولتاريخهم الوطني المشرِّف roca más fuerteY autorizar al comité para representar el segundo artículo familias Balmkhasamh legal y seguimiento.

5- نُهيبُ بكل العائلاتِ والمرجِعيّاتِ الدينيَّة والاجتماعية دعمهم و مشاركتهم بهذا الحراك العائلي Con el fin de preservar lo que queda para el pueblo de la cara de la montaña.

6- هذا العملُ هو دَعمٌ لسُلُطاتِ الدولةِ ولسيادةِ القانون, ومشاركةٌ شعبيةٌ لإعادة مفهومِ الدولةِ الى سِياقِها الطبيعي حسب ما نص عليه الدستور، وليسَ لهُ عِلاقةٌ بأيِّ مَقاصدَ سِياسيةً كانت أو غير ذلك، إنما هو تعبيرٌ عن الألمِ والخُذلان في إخفاقِ المسؤولين في السويداء والقائمين على متابعة شؤون الجبل في Protección de los ciudadanos (Si son de la gente de la montaña o distinguidos invitados) ,Lo que llevó a nosotros ya nuestra imagen abusar delante del pueblo sirio en general ,vhza falta de pago populares msaylthm yqtzy ,وخاصّة أنّ كُلَّ عائلات الجبل قد صَمدت إبان الهجمة الشرسة على سوريا ووقفوا بِخندقٍ واحدٍ مع El ejército y el pueblo presidente ,Ellos hicieron mártires de la patria y el espacio contra las organizaciones terroristas contra la patria y la montaña .

7- سنَعملُ مع باقي العائلاتِ والمكوّنات وبالتعاونِ مع المرجعيات الدينيّة والاجتماعية لتقديم ورقةِ عملٍ تتضمنُ مقترحاتٍ للمشاركة بحلِّ الأزمةِ الداخليّة في محافظة السويداء بعد بسط الأمن والأمان في ربوع المحافظة Incluye una visión general del desarrollo de la cooperación económica y social con las instituciones interesadas a permanecer unidos con el gobierno en la cara del estado de crisis económica asfixiante.

8- مَطالبُ المُجتمعِ لاستتبابِ الأمنِ والأمانِ derecho sagrado ذو أولوية قصوى No hay lugar para el retrasoy los retrasos en plomo conocido a consecuencias graves, y la activación de las instituciones estatales y la policía de seguridad para llevar a cabo su deber constitucional y no para sustituirlos por ninguna facción o nombres locales son inconstitucionales re-naturales situación de la comunidad.

El Dios de la intención detrás

Melancolía en 6\ 1 \2020

Consejo de Administración de Al Radwan

 

112 llamada

 

Los comentarios están cerrados.